Menota header
Version 1.0 (20 May 2003)
We recommend that all texts in the Medieval Nordic Text Archive contain a minimal amount of information about the text, its background and its creation. This should be entered in the header, which is an integral and essential part of any XML/TEI document. Below is an example of a header with the minimal amount of information. Of course, Menota texts may contain much more information than exemplified below.
Cf. TEI P4 ch. 5 for a discussion of headers in general, and also the notion of minimal headers (ch. 5.6).
Header Comments <teiHeader>
<fileDesc> The file description is a
mandatory part of the header, and must include information
on the title (<titleStmt>), publication
(<publicationStmt>) and source (<sourceDescr>),
cf. TEI P4 ch.
5.2. <titleStmt> <title>Haralds
saga ins hárfagra as preserved in the manuscript
AM 37 fol. : an electronic
edition</title> The title of the work. We
suggest that the traditional title of the work is given as
well as the manuscript on which the transcription is based.
<author>Unknown.
Possibly <name>Snorri
Sturluson</name></author> TEI recommends that an
author should be specified, even if s/he is unknown (TEI P4
ch.
5.6). <respStmt> <resp>Transcription</resp> The type of editorial
activity <name>Rune
Kyrkjebø, University of
Bergen</name> The name of the
transcriber/editor, preferably with affiliation. </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>First
Menota draft,
<date>2002-11</date>.</edition> Here, "edition" means
roughly the same as "version". Date may be given as year
(2002), or year and month (2002-03), or year,
month and day (2002-03-22). </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>Medieval
Nordic Text Archive</publisher> The body (publisher,
archive) which has made the text available. <pubPlace>Bergen</pubPlace> Although an electronic
archive in a sense is virtual, we suggest that the
geographical location of the host university is given as the
place of publication. <date>2002</date> The date of publication in
the archive. Date format as in <editionStmt>
above. <idno
type="Menota"
>Ms.
1</idno> A unique identification of
the text. Attribute value: Menota. Element content:
acquisition number, beginning with ms. 1. <availability
status="restricted">This
text is available for purposes of academic research and
teaching only. Re-distribution in any form without prior
permission is prohibited. Short extracts may be cited with
full acknowledgment of the
source.</availability> Copyright statement.
Attribute values (according to TEI P4 ch.
5.2.4):
free, restricted, unknown. Until
further notice we recommend that the status is described as
exemplified in the element. </publicationStmt> <sourceDesc>
<p>This
text has been ...</p> Optional information on
the background of the text.
<msDescription> This part of the source
description makes use of elements and attributes not yet
included in TEI P4, but recommended by the MASTER project;
cf. The Menota handbook ch.
10.1. These
elements and attributes have been included in the
Menota
DTD. <msIdentifier> <country
reg="DK">Denmark</country> The country in which the
manuscript is kept. Attribute values: DK (Denmark),
IS (Iceland), NO (Norway), SE (Sweden).
Except for the attribute value the element may be
empty. <settlement>Copenhagen</settlement> The place in which the
manuscript is kept. <repository>Det
Arnamagnæanske
Institut</repository> The manuscript collection
or institution, preferably with its official
name. <idno>AM
37 fol</idno> The manuscript signature.
We recommend that signatures are given according to the
practice in AMKO's
dictionary
(Indices, 1989). </msIdentifier> <msHeading> <textLang
langKey="oic">Old
Icelandic</textLang> In ISO
6392 there is a
list of three-letter abbreviations of language names. In
addition to the modern languages dan (Danish),
ice/isl (Icelandic), nor (Norwegain)
and swe/sve (Swedish), there is only one
abbreviation for Medieval Nordic, sc. non (Old Norse,
i.e. Old Icelandic and/or Old Norwegian). Since Old Norse is
a problematic term (and the abbreviation non is
idiosyncratic) we recommend the values oda (Old
Danish), oic (Old Icelandic), onw (Old
Norwegian), osw (Old Swedish). In cases of
uncertainty, a slash may be used, e.g. oic/onw
for a manuscript which is either Old Iceland or Old
Norwegian (but most probably Old Icelandic),
onw/oic the other way round, etc. For Latin we
recommend the abbreviation lat (also in ISO 6392). -
Except for the attribute value the element may be
empty. <title
id="Hkr">Heimskringla</title> The title of the text. For
Old Norse texts titles should be given according to the list
in AMKO's
dictionary
(indices, 1989). Note that an abbreviated form of the title
is given as an attribute value; once more this refers to the
list in AMKO's
dictionary. <origPlace
reg="NO">Norway</origPlace> Provenance. The attribute
reg is used also here, with attributes such as
DK (Denmark), IS (Iceland), NO
(Norway), SE (Sweden). National boundaries should be
seen in a Medieval context. <origDate
notBefore="..."
notAfter="...">1567</origDate> Date of manuscript given
as content of the element, as a time span given in the
attributes notBefore and notAfter, or as both
- Dates are given as explained in <editionStmt> above.
- Approximate dates, e.g. "ca. 1275", may be given with a
time span of 15 years in each direction, i.e. "notBefore
1260" and "notAfter 1290". </msHeading> </msDescription> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> This is an optional part
of the header, but we recommend that it contains information
on the standard of encoding and level of quality. Cf. TEI P4
ch.
5.3. <projectDesc> <p>This
text has been encoded according to the standard set out in
<title>The Menota handbook</title>, version 1.0,
at
http://www.hit.uib.no/menota/guidelines.</p> Not all texts in the
archive may confirm wholly to the Menota standard. Those
that do, should say so explicitly. </projectDesc> <editorialDecl> <correction
status="medium">This
text was proofread by Rune Kyrkjebø before the
first printing of his doctoral thesis
(2000)</correction> Level of quality control.
Attribute values (according to TEI): high,
medium, low, unknown. Except for the
attribute value the element may be empty. - TEI P4 s.v.
correction
has these definitions: high: the text has
been thoroughly checked and proofread </editorialDecl> </encodingDesc>
medium: the text has been checked at least once
low: the text has not been checked
unknown: the correction status of the text is
unknown
<revisionDesc> This is an optional part
of the header, but it is essential that all changes to the
file are recorded. <change> <date>2002-11</date> Date format as explained
in <editionStmt> above.
<respStmt> <name>Rune
Kyrkjebø, University of
Bergen</name> The name of the person(s)
responsible for the change (update). </respStmt>
<item>Checked....
and corrected ....</item> The type of
change. </change> </revisionDesc>
</teiHeader>
Preliminary version created 27 May 2002. Version 1.0 published 20 May 2003. |